Overblog
Edit post Follow this blog Administration + Create my blog

Traçage des IP

Votre adresse IP est :

Blog Search

englishdaybyday-tag-1

Archives

About the Blog

Ce blog est à destination de tous les élèves qui souhaitent enrichir leur connaissance de la langue anglaise. Chaque jour, des cours nouveaux expliqués... (cliquez sur le drapeau de votre choix pour lire la suite dans la langue voulue)
November 19 2009 4 19 /11 /November /2009 06:00
GrammarPart 2: La Construction et les usages

Le passif se construit avec l'auxiliaire BE (conjugué au temps et à la forme appropriée) suivi du verbe au participe passé (V-ed ou 3ème colonne des verbes irréguliers, qui pour beaucoup se terminent en -en). On l'appelle ainsi BE + V-EN de manière synthétique. Le complément d'agent (celui qui fait l'action) s'il est mentionné est introduit par "by".

Son utilisation se fait beaucoup plus en anglais qu'en français. Si l'on hésite souvent dans notre langue à utiliser cette voix (on préfère souvent utiliser des tournures de phrases employant "on..."), l'anglais, lui, n'aura pas ces scrupules.

Il répond à une logique beaucoup plus rigoureuse. Je place en position de sujet grammatical le thème de mon discours même si ce n'est pas lui qui fait l'action. Ce mode est très souvent employé dans la presse car il permet de rapporter des événements même si l'on ne sait pas qui en est à l'origine.

Par exemple, si un journaliste décide de faire un reportage sur une prise d'otage, il pourra dire:

- All we know is that three mothers are being held hostage in the supermarket. (Tout ce que nous savons, c'est que 3 mères sont retenues otage à l'intérieur du supermarché)

Il fera porter le thème de son discours sur les mères qui sont retenues en otage. En revanche s'il dit :

- We know that three Al Quaeda terrorists are in the supermarket and they are holding hostages. (Nous savons que trois terroristes d'Al Quaeda sont dans le supermarché et retiennent des otages prisonniers)

... l'éclairage sera bien différent, même si le journaliste nous donne la même information (une prise d'otages a lieu dans un supermarché). L'information importante sera qu'il s'agit une fois encore de terroristes d'Al Quaeda qui menacent le pays. Le thème ne sera pas du tout le même.

En fonction du choix de la voix passive ou active, vous aurez un point de vue donné sur les événements à analyser avec attention et vous pourrez peut-être même alors voir une ligne éditoriale se dessiner.

Le passif n'est pas juste une forme grammaticale mais une façon de présenter un fait sous un angle choisi et réfléchi, qui prend un sens particulier en fonction du contexte où la phrase est employée.

Share this post
Repost0

comments

My colleagues' blogs

Song of the moment

Abonnez-vous !



Contact